Онлайн-акція «Прокачай українську»: «згідно» й «відповідно» – вживаємо правильно

Онлайн-акція «Прокачай українську»: «згідно» й «відповідно» – вживаємо правильно

Друзі, наша мандрівка країною мовознавства триває. Наразі звернемо увагу на мовні конструкції з прийменниками.

У повсякденному мовленні на робочих місцях часто доводиться чути фразу: «Давайте діяти згідно інструкції!». Як ви вважаєте, чи враховані в цьому реченні всі норми стилістики української мови? А от і ні!

Слова «відповідно» та «згідно» характерні для наукового та офіційно-ділового стилів. Філологи стверджують, що саме в цих випадках трапляється якнайбільше помилок. Причиною є той факт, що українці здебільшого використовують російськомовну конструкцію: «согласно инструкции», «согласно плану».

Мовознавці радять запам’ятати:

В українській мові прийменник «відповідно» слід вживати тільки у сполученні з прийменником «до», іменник при цьому стоятиме у формі родового відмінка: відповідно до інструкції, відповідно до наказу, відповідно до контракту.

А прийменник «згідно» вживається лише з прийменником «з». Іменник після нього матиме форму орудного відмінказгідно з документом, згідно з інструкцією, згідно зі словами.

Отже, друзі, замість «у відповідності з» вживаймо «відповідно до» або «згідно з».

Переглядайте наші слайди, запам՛ятовуйте правильні варіанти та прокачуйте свою українську! Бажаємо успіху!