Онлайн-акція «Прокачай українську»: поширені випадки вживання фемінітивів

Онлайн-акція «Прокачай українську»: поширені випадки вживання фемінітивів

Друзі, мандруймо неймовірно цікавою країною мовознавства далі! Останнім часом у повсякденному спілкуванні все частіше чуємо так звані фемінітиви: водійка, студентка, лідерка, поетеса, рятувальниця тощо.  

Це жіночі відповідники назв професій, звань і посад. Вони є органічними для української мови, історично обумовленими й утворюються переважно додаванням суфікса до іменника чоловічого роду.

Радниця міністерки освіти і науки України Олена Масалітіна називає введення до нової редакції Українського правопису 2019-го року фемінітивів «історичним моментом», а самі фемінітиви – «питомою рисою української мови».

Існує кілька продуктивних суфіксів (тих, за допомогою яких і сьогодні утворюються форми слів жіночого роду): -к- (гімнастка, скульпторка, директорка, президентка), -инн- (господиня, продавчиня, мисткиня, майстриня, філологиня), -иц- (науковця, посадовиця, заступниця), -ес- (баронеса, критикеса, поетеса, стюардеса). Також фемінітиви можуть утворюватись і за допомогою закінчення –а: зв’язкова, ланкова, чергова…  

Якщо ж не можемо дібрати відповідник жіночого роду, то коректно вводимо слово «пані»: пані мер, пані посол, пані електрик, пані майор, пані полковник, пані генерал тощо.

Сучасний Словник української мови в 11 томах нараховує не менше 1500 пар слів – у чоловічому та жіночому роді. Ці слова активно роблять жінок видимими в усіх сферах суспільства.

Друзі, переглядайте наші слайди та прокачуйте свою українську!

Бажаємо успіху!